Friday, 16 September 2011

Eternal


ROMANISATION

Composer: 森元康介 (KOSUKE MORIMOTO)
Lyricist: 園田凌士 (RYOJI SONODA) 
Arranger: Jin Nakamura

[Jaejoong]
Gairoju wo matteru kohaku no leaf kaze ni sarawarete yuku
Sukoshi kogoeteiru chiisana kata sotto uwagi wo kaketa

[Junsu]
Kimi no yasashii koe kimi no mujaki na kao
Marude hidamari no you dakara

*[Jaejoong]
Itsumademo mamoritai yo boku no ude no naka de
Shiroi toiki kasaneawase nagara
Afuredasu kono omoi wo ima kimi ni sosoide
Yawaraka na 時間(toki) wo kokoro furuwasete kanjita

[Changmin]
Massugu na kotoba ni tomadotteru kimi wa koneko no you sa
Tsunaida te wo tsuyoku nigirikaeshi fui ni amaeru soburi

[Junsu]
Kibou michiru 未来(asu) wo kore kara wa issho ni
Egaite ikesou na ki ga shita

[Jaejoong]
Dokomade mo habatakeru yo kimi no yume wo nosete
Kako no namida nuguisatte ageru
Bokura wo michibiku you ni terashidasu hikari ga
Yuruginaku fukaku futari no omoi wo musunda

[Junsu]
Toki ni kimi wo miushinaisou ni nattemo
Hitomi tojireba utsuru shinjitsu
Kono kisetsu ga ato nando meguri kite mo
Kawaranai kono ai wo boku wa chikau yo

[Jaejoong]
Dokomademo habatakeru yo kimi no yume wo nosete
Kako no namida nuguisatte ageru

* repeat

[Junsu]
Awai koi no 詩(uta)
[Jaejoong]
Kimi dake ni sotto
[Jaejoong & Junsu]
Utau yo


TRANSLATION 1


The wind sweeps away an amber leaf, fluttering the roadside trees
Quietly, I put a coat over your small, and slightly cold shoulders

Your gentle voice, your innocent face
They make me feel like I'm in the sun

I want to protect you forever, in my arms
As our white sighs overlap
Filling you with these feelings that overflow from me
I felt tender time, as my heart shook

You, who are lost in honest words, are like a kitten
Squeezing my hand tightly in return, you suddenly fawn on me

I felt as though from this point on, we could create
A tomorrow that is full of hope, together

I can flap my wings as far as it takes, transporting your dreams
I'll wipe away your past tears
The light that shines down on us, and seems to be guiding us
Firmly and deeply binds our feelings together

Even if it seems like I'm losing sight of you sometimes
When I close my eyes, I see a photo of you
No matter how many times this season comes around
I swear that my love won't change

I can flap my wings as far as it takes, transporting your dreams
I'll wipe away your past tears

I want to protect you forever, in my arms
As our white sighs overlap
Filling you with these feelings that overflow from me
I felt tender time, as my heart shook

I'll quietly sing a fleeting love song to you


TRANSLATION 2


The roadside trees dance and amber leaves are swept away by the wind
You're a little cold, so I gently place my coat around your small shoulders

Your sweet voice, your innocent face...
Everything about you is like a warm, sunny spot to me

* I want to protect you forever in my embrace
As the white mist of our sighs intermingles
Now I'll pour into you these feelings that overflow from me
And feel my heart tremble from the tenderness of this moment

You're like a kitten, the way you get so bewildered by straightforward words
As we hold hands, you squeeze mine back tightly, unexpectedly showing affection

All the tomorrows filled with hope,
I feel that from this moment on, we can create them together

We can fly anywhere, riding on your dreams
I'll wipe away all of your past tears
To guide us on our way, the light that shines down
Unwavering and profound, bound our hearts together

Even if it seems I'll lose sight of you at times
If I close my eyes, I can see the truth
No matter how many times this season comes and goes
I promise you eternal love

We can fly anywhere, riding on your dreams
I'll wipe away all of your past tears

* Repeat

For you alone, I'll sing this faint love song


JAPANESE 


街路樹を舞ってる 琥珀のleaf 風にさらわれてゆく
少し凍えている 小さな肩そっと 上着をかけた

君の優しい声 君の無邪気な顔
まるで陽だまりのようだから

いつまでも守りたいよ 僕の腕の中で
白い吐息 重ね合わせながら
溢れだすこの想いを いま君に注いで
柔らかな時間(とき)を 心震わせて感じた

真っ直ぐな言葉に 戸惑ってる君は 子猫のようさ
繋いだ手を強く 握り返し不意に 甘える素振り

希望満ちる未来(あす)を これからは一緒に
描いていけそうな気がした

どこまでも羽ばたけるよ 君の夢を乗せて
過去の涙 拭いさってあげる
僕らを導くように 照らし出す光が
揺るぎなく深く 二人の想いを結んだ

時に君を見失いそうになっても
瞳閉じれば映る真実
この季節が あと何度 巡り来ても
変わらない この愛を 僕は誓うよ

どこまでも羽ばたけるよ 君の夢を乗せて
過去の涙 拭いさってあげる

いつまでも守りたいよ 僕の腕の中で
白い吐息 重ね合わせながら
溢れだすこの想いを いま君に注いで
柔らかな時間(とき)を 心震わせて感じた

淡い恋の詩(うた) 君だけにそっと歌うよ

No comments:

Post a Comment