Music: Katsuhiko Yamamoto
いつから降ってたんだろう?
Itsukara futte itandarou?
How long has it been raining?
もうずっと雨の中で
Mou zutto ame no nakade
I’ve been in the rain so long
それでも信じながら
Soredemo shinjinagara
But I’ve been walking in belief
歩けたのはあなたがいたから
Aruketano wa anata ga itakara
Because you are there
どうして こんな僕の隣で
Doushite konna boku no yoko de
Why, along with someone like me
どうして そんな優しい顔して
Doushite sonna yasashii kao shite
Why, with such an affectionate look
これ以上 立ち止まって
Koreijyo tachidomatte
I can’t stand still any more
あなたの笑顔を失いたくないよ
Anata no egao wo ushinaitaku naiyo
'Cause I don’t want to let your smile fade away
信じていた未来が
Shinjiteita mirai ga
The future we believe we’ll have
何色に変わっていても
Naniiro ni kawattemo
May turn out to have a different color
シアワセ色の花が舞う様に
Shiawaseiro no hana ga mau youni
Even so, like flowers with the color of happiness wafting around you
いつまでもずっと いつまでもずっと
Itsumademo zutto Itsumademo zutto
Forever and ever, through endless ages
あなたを愛して包んでいるから
Anata wo aishite tsutsunde irukara
I will love you and embrace you with my love
もし世界が壊れて
Moshi sekai ga kowarete
If the world crumbles down
明日がもうなくても
Ashita ga mou nakutemo
If there’s no tomorrow
このまま手を繋いでそばにいるよ
Konomama te wo tsunaide sobani iruyo
I’ll stay by you with your hand in my hand
どこまでもずっと 変わらずにずっと
Dokomademo zutto kawarazuni zutto
Forever and ever, for everlasting time
あなたを愛しているよ
Anata wo aishite iruyo
I will love you
何度も足を止めて
Nando mo ashi wo tomete
I stopped again and again
振り返ると何も無くて
Furikaeruto nani mo nakute
And looked back to find there’s nothing
けれども前にはまだ
Keredomo mae niwa mada
But on the road ahead of me
あなたがいて希望に変わってた
Anataga ite kibou ni kawatteta
I always found you and everything turned into hopes
臆病で見えないこの壁に
Okubyou de mienai kono kabe ni
Within the invisible walls of timidity
不安でいつも立ち止まっても
Fuan de itsumo tachidomattemo
I’m often stuck because of anxiety
光が差し込んでく
Higkari ga sashikondeku
But a ray of light always comes through
あなたの笑顔を守っていたいよ
Anata no egao wo mamotte itaiyo
I want to protect such your smile
溢れ出した想いが 言葉じゃ収まらなく
Afuredashita omoi ga kotobajya osamaranaku
My love’s spilling over, it’s too infinite for words
優しい色の泪でこぼれてく
Yasashii iro no namida de koboreteiku
And falls down as tears of tender color
こんなにも強く こんなにも強く
Konnanimo tsuyoku konnanimo tsuyoku
I love you so deeply, so dearly
あなたを愛して止まないから
Anata wo aishite yamanaikara
And never stop loving you
もし心が壊れて 明日が見えなくても
Moshi kokoro ga kowarete ashita ga mienakutemo
If my heart breaks down and can’t see tomorrow
このまま手を握って離さないよ
Konomama te wo nigitte hanasanaiyo
I’ll never let your hand go
いつまでもずっと 永遠にずっと
Itsumademo zutto eien ni zutto
Forever and ever, throughout all eternity
あなたを愛してるよ
Anata wo aishite iruyo
I will love you
乾いたこの夜空が
Kawaita kono yozora ga
The parched night sky
ほんのり滲( にじ) んでゆく
Honnori nijinde yuku
Started to blur softly
光が流れて 願いが混じって
Hikari ga nagarete negai ga majitte
A light drifts, melting together with our wishes
愛しい音を奏でてく
Itohshii oto wo kanadeteku
And create a lovely note
信じていた未来が
Shinjiteita mirai ga
The future we believe we’ll have
何色に変わっていても
Naniiro ni kawattemo
May turn out to have a different color
シアワセ色の花が舞う様に
Shiawaseiro no hana ga mau youni
Even so, like flowers with the color of happiness wafting around you
いつまでもずっと いつまでもずっと
Itsumademo zutto Itsumademo zutto
Forever and ever, through endless ages
あなたを愛して包んでいるから
Anata wo aishi tsutsunde irukara
I will love you and embrace you with my love
もし世界が壊れて
Moshi sekai ga kowarete
If the world crumbles down
明日がもうなくても
Ashita ga mou nakutemo
If there’s no tomorrow
このまま手を繋いでそばにいるよ
Konomama te wo tsunaide sobani iruyo
I’ll stay by you with your hand in my hand
どこまでもずっと 変わらずにずっと
Dokomademo zutto kawarazuni zutto
Forever and ever, for everlasting time
あなたを愛しているよ
Anata wo aishite iruyo
I will love you
Source: RocoChoku
Translated by: Lisalio @ContinueTVXQ.com
Distributed by: Lisalio @ContinueTVXQ.com
Translated by: Lisalio @ContinueTVXQ.com
Distributed by: Lisalio @ContinueTVXQ.com
No comments:
Post a Comment